“娘希匹”的由来

蒋校长有个口头禅,就是“娘希匹”,不只电影里常出现,不少人的回忆录里也有记录。 但这句话的由来解释很多,大多是归于蒋介石家乡方言中骂人的话。 我很早就有个想法, 他这个口头禅另有他意。 

这里的“希匹”,很可能不是什么方言,而是英文“CP”的读音, 而CP是Communist Party的简写。“娘希匹”真实含义估计是Fxxk Communist Party. 

最近访问google越来越难,忍不住多说了几句娘希匹。

 

 

4 Comments

  • By XiaoHui, 六月 15, 2014 @ 8:55 上午

    咚咚咚!老僧,你网购的称砣到货了,请开门!

  • By oldmonk, 六月 15, 2014 @ 5:20 下午

    :em50:

  • By (๑ ົ̅ˊ̱ˋ̱ ົ̅๑), 十一月 19, 2014 @ 4:25 下午

    解的好!特意来顶一下

  • By xqqqq, 十一月 28, 2014 @ 2:26 上午

    。。。这个真的是宁波话啊,娘就是妈,西匹就是草。。。娘希匹就是草泥马 :em49:
    不过现在宁波人更喜欢说“那阿姆希匹”,“那阿姆”就是你妈。

Other Links to this Post

RSS feed for comments on this post. TrackBack URI

Leave a comment

  • :em48:
  • :em32:
  • :em34:
  • :em14:
  • :em72:
  • :em37:
  • :em53:
  • :em56:
  • :em25:
  • :em39:
  • :em04:
  • :em13:
  • :em38:
  • :em20:
  • :em41:
  • :em31:
  • :em16:
  • :em45:
  • :em21:
  • :em43:
  • :em12:
  • :em71:
  • :em11:
  • :em23:
  • :em46:
  • :em66:
  • :em47:
  • :em02:
  • :em49:
  • :em54:
  • :em27:
  • :em36:
  • :em35:
  • :em15:
  • :em05:
  • :em26:
  • :em44:
  • :em06:
  • :em64:
  • :em01:
  • :em55:
  • :em70:
  • :em28:
  • :em40:
  • :em67:
  • :em18:
  • :em63:
  • :em09:
  • :em10:
  • :em62:
  • :em69:
  • :em03:
  • :em08:
  • :em33:
  • :em42:
  • :em52:
  • :em51:
  • :em68:
  • :em30:
  • :em65:
  • :em59:
  • :em29:
  • :em07:
  • :em50:
  • :em17:
  • :em24:
  • :em57:
  • :em22:
  • :em19:
  • :em60:
  • :em61:
  • :em58: